呆萌意大利人教你怎么分辨鸡蛋新不新鲜啦?

我将在3天前在意大利分享它

capire se le uova sono ancora buone? Ecco il测试infallibile!

你怎么告诉我怎么判断鸡蛋是新的?

在日常饮食中,鸡蛋经常被吃掉,蛋糕用来送鸡蛋,健身需要用鸡蛋来增加肌肉,平日做饭时,鸡蛋有更多的图案,番茄炒鸡蛋,蛋卷,海带蛋汤等。

但是,每个人都在考虑它。通常在家购买的散装鸡蛋看不到生产日期。你怎么知道新鲜度是否新鲜?

让我们来看看留在人们的方式!

Le uova鸡蛋

A chinonècapitatodi scovare delle uova nell'ultimo ripiano del frigo o nell'antina,nascoste dalla passata di pomodoro,sulle quali magari la data di scadenzanonèpiùleggibile?在每个我在distina的distanti的成本。 La soluzione,però,nonsemperèbuttarlee per decifrare l'etàdiquesti relitti esistono alcuni metodi: l'odore,la spuma dei bianchi,ma anche un test infallibile dell'acqua。 Ecco来自funzionano i vari metodi,utili inrealtàanchese la scadenza Si legge: da quanto l'uovoèvecchiocapirete come cucinarlo。

谁没有碰巧在冰箱的最后一个架子上或冰箱门上找到一个被遗忘的鸡蛋,它可能隐藏在番茄酱后面,也许不是新鲜的?这个问题可能经常出现在你的厨房里。然而,扔掉这些鸡蛋不是一个好主意。或者有一些常识,如闻闻,看到蛋白的颜色,以及绝对可靠的水测试。以下是各种方法的工作原理,即使鸡蛋会破碎。在文章中,我们将教你如何分辨鸡蛋的新鲜度以及如何烹饪鸡蛋。

L'odore

闻?

Prima di tutto i gusci d'uovo sono porosi。 Ciò意义重大的高等教育学院,高等教育学院学位课程。 Quindi se le uova rimangono un paio di settimane in un ambiente maleodorante,anche Se non sono andate a male,potrebbero avere un saporenoncosìpiacevole。

首先,蛋壳上有许多小孔。这意味着如果冰箱里有异味,随着时间的推移,鸡蛋中会有气味。因此,如果鸡蛋在这个有气味的环境中停留数周,即使它们没有变得更糟,它们的味道也可能不那么好。

L'albume

蛋白?

Il schiuma,però,collasseràpiùfacilmente。

随着蛋的老化(变得更碱性),蛋清的pH值增加,并且当它们被搅拌成白色时,新鲜蛋的膨胀比新鲜蛋更快。然而,被冲压出的白色泡沫更容易坍塌。

Il测试测试

Ma来自capire la differenza tra un uovo fresco e uno andato a male senza fraintendimenti? Ilmetodopiùsempliceèunvero e proprio test:èsufficienteimmergere un uovo in un contenitore d'acqua,meglio se profondo e trasparente,e osservare il suo Comportamento。

但是,您如何区分新鲜鸡蛋和非新鲜鸡蛋?最简单的方法是测试:将鸡蛋浸入水容器中。容器优选是深且透明的。然后观察鸡蛋在水中的位置。

Quandoèfresco

什么是新鲜鸡蛋?

在收件人收件人收件人收件人收件人收件人收件人收件人在水容器中,它水平保持在底部,这意味着它非常新鲜。这种新鲜鸡蛋非常适合煎炸或制作“牛眼”。

非così壁画

什么不那么新鲜?

Se scede,invece,sul fondo inclinandosi leggermente vuol direcheèancorafresco,ma ha circa una settimana。在questocasoèinsortariaunacotturapiùlunga,来自quella delle uova strapazzate。

如果鸡蛋下沉到水中,但它在底部略微倾斜,这意味着它仍然是新鲜的,但它已经存在了大约一个星期。在这种情况下,烹饪需要更长的时间,例如炒鸡蛋。

Quandoèanato是男性?

什么时候变得更糟?

在questo caso va buttato。

一旦浸入水中的鸡蛋上升并漂浮在表面上,就意味着鸡蛋被打破,只能被扔掉。

Perchéil测试funziona?

为什么这个测试会起作用?

Il rimedio casalingo per capire la freschezza dell'ingrediente ha fondamenti scientifici: la ragione per cui questo testfunzionaècheogni uovo ha una membrana sottile all'interno tra guscio e albume。 Questa membrana forma una piccola sacca d'aria che con il tempo Si espande creando del vuoto che permette all'uovo di galleggiare。

根据科学,每个蛋在蛋壳和蛋清之间有一层薄膜。随着时间的推移,这种薄膜将形成一个小气囊,鸡蛋放置的时间越长,气囊膨胀越大。最终会形成真空,使新鲜的鸡蛋漂浮在水面上。

收集报告投诉

capire se le uova sono ancora buone? Ecco il测试infallibile!

你怎么告诉我怎么判断鸡蛋是新的?

在日常饮食中,鸡蛋经常被吃掉,蛋糕用来送鸡蛋,健身需要用鸡蛋来增加肌肉,平日做饭时,鸡蛋有更多的图案,番茄炒鸡蛋,蛋卷,海带蛋汤等。

但是,每个人都在考虑它。通常在家购买的散装鸡蛋看不到生产日期。你怎么知道新鲜度是否新鲜?

让我们来看看留在人们的方式!

Le uova鸡蛋

A chinonècapitatodi scovare delle uova nell'ultimo ripiano del frigo o nell'antina,nascoste dalla passata di pomodoro,sulle quali magari la data di scadenzanonèpiùleggibile?在每个我在distina的distanti的成本。 La soluzione,però,nonsemperèbuttarlee per decifrare l'etàdiquesti relitti esistono alcuni metodi: l'odore,la spuma dei bianchi,ma anche un test infallibile dell'acqua。 Ecco来自funzionano i vari metodi,utili inrealtàanchese la scadenza Si legge: da quanto l'uovoèvecchiocapirete come cucinarlo。

谁没有碰巧在冰箱的最后一个架子上或冰箱门上找到一个被遗忘的鸡蛋,它可能隐藏在番茄酱后面,也许不是新鲜的?这个问题可能经常出现在你的厨房里。然而,扔掉这些鸡蛋不是一个好主意。或者有一些常识,如闻闻,看到蛋白的颜色,以及绝对可靠的水测试。以下是各种方法的工作原理,即使鸡蛋会破碎。在文章中,我们将教你如何分辨鸡蛋的新鲜度以及如何烹饪鸡蛋。

L'odore

闻?

Prima di tutto i gusci d'uovo sono porosi。 Ciò意义重大的高等教育学院,高等教育学院学位课程。 Quindi se le uova rimangono un paio di settimane in un ambiente maleodorante,anche Se non sono andate a male,potrebbero avere un saporenoncosìpiacevole。

首先,蛋壳上有许多小孔。这意味着如果冰箱里有异味,随着时间的推移,鸡蛋中会有气味。因此,如果鸡蛋在这个有气味的环境中停留数周,即使它们没有变得更糟,它们的味道也可能不那么好。

L'albume

蛋白?

Il schiuma,però,collasseràpiùfacilmente。

随着蛋的老化(变得更碱性),蛋清的pH值增加,并且当它们被搅拌成白色时,新鲜蛋的膨胀比新鲜蛋更快。然而,被冲压出的白色泡沫更容易坍塌。

Il测试测试

Ma来自capire la differenza tra un uovo fresco e uno andato a male senza fraintendimenti? Ilmetodopiùsempliceèunvero e proprio test:èsufficienteimmergere un uovo in un contenitore d'acqua,meglio se profondo e trasparente,e osservare il suo Comportamento。

但是,您如何区分新鲜鸡蛋和非新鲜鸡蛋?最简单的方法是测试:将鸡蛋浸入水容器中。容器优选是深且透明的。然后观察鸡蛋在水中的位置。

Quandoèfresco

什么是新鲜鸡蛋?

在收件人收件人收件人收件人收件人收件人收件人收件人在水容器中,它水平保持在底部,这意味着它非常新鲜。这种新鲜鸡蛋非常适合煎炸或制作“牛眼”。

非così壁画

什么不那么新鲜?

Se scede,invece,sul fondo inclinandosi leggermente vuol direcheèancorafresco,ma ha circa una settimana。在questocasoèinsortariaunacotturapiùlunga,来自quella delle uova strapazzate。

如果鸡蛋下沉到水中,但它在底部略微倾斜,这意味着它仍然是新鲜的,但它已经存在了大约一个星期。在这种情况下,烹饪需要更长的时间,例如炒鸡蛋。

Quandoèanato是男性?

什么时候变得更糟?

在questo caso va buttato。

一旦浸入水中的鸡蛋上升并漂浮在表面上,就意味着鸡蛋被打破,只能被扔掉。

Perchéil测试funziona?

为什么这个测试会起作用?

Il rimedio casalingo per capire la freschezza dell'ingrediente ha fondamenti scientifici: la ragione per cui questo testfunzionaècheogni uovo ha una membrana sottile all'interno tra guscio e albume。 Questa membrana forma una piccola sacca d'aria che con il tempo Si espande creando del vuoto che permette all'uovo di galleggiare。

根据科学,每个蛋在蛋壳和蛋清之间有一层薄膜。随着时间的推移,这种薄膜将形成一个小气囊,鸡蛋放置的时间越长,气囊膨胀越大。最终会形成真空,使新鲜的鸡蛋漂浮在水面上。

——